AUS ANNA LIVIAS MONOLOG
aus Finnegans Wake, James Joyce
in der Übersetzung von Klaus Reichert

vorgetragen von Michaela Ehinger
eine Arbeit von Michaela Ehinger und Mathias Völcker
 
Michaela Ehinger

Kurzbeschreibung:
Sie hören und sehen einen Versuch, die letzten Seiten von Finnegans Wake zu übersetzen, den Todes- und Abschiedsmonolog der Heldin Anna Livia
Plurabelle. Die Nacht von Finnegans Wake ist vorbei, die Sprache wacht langsam, tastend wieder auf, nicht mehr ganz nächtig und noch nicht wieder
alltäglich. Es ist der Dämmerzustand des Morgens und der Sekunde vor dem Tod. Die Ereignisse der vergangenen Nacht gleiten noch einmal vorüber;
gleichzeitig resümiert Anna Livia ihr ganzes Leben in dem Augenblick bevor sie stirbt.
Dauer: 40 Minuten

Empfehlen Sie uns weiter...!

Zurück zur Produktionsübersicht


zur Startseite